欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年
  • 在线咨询
  • 400-811-9518
  • 在线询价
  • info@ata.com.cn

为什么医学翻译服务很重要

Date: 2021-07-22 18:00:16Source: 志远翻译

从开处方到经历危及生命的紧急情况,全世界的人们总是需要以他们的母语获得医疗服务。对医疗保健的需求跨越语言和国界,至关重要的是,人们得到尽可能好的护理,无论他们住在哪里,说什么语言。医学翻译是通过促进医疗保健行业的交流实现这一目标的关键部分。因为一个误译的单词可能会造成严重的后果,所以医疗公司在决定翻译他们的产品或服务时,应该与医疗翻译服务合作。


请考虑使用医学翻译公司的以下重要原因:
医学翻译要求绝对精确
简单来说,医学翻译不允许出错。每个字都要精确翻译,尤其是这几个方面:
病人记录和文件。医学翻译的一个关键方面是确保参与患者医疗保健的每个人都能理解患者记录和文档。例如,病人和医生必须能够有效地沟通疼痛程度和测试结果,以及创建治疗计划。此外,患者还需要理解他们将签署的无数文件,如发票、治疗同意书和隐私政策。

医学翻译在确保患者安全方面发挥着至关重要的作用,特别是在翻译药物文件时,包括有关适应症、剂量、储存、使用说明、副作用、预防措施、禁忌症和有效期的信息。

医疗器械。当患者开始使用医疗器械时,他们需要了解设备如何工作,如何组装,以及如何正确使用。准确的翻译可以确保人们完全理解自己语言的说明,并避免误用可能造成的任何潜在危险。

医学研究必须不出错

以医学研究的技术细节水平,没有经验的译者很容易出错。但是,医学研究翻译必须清晰、准确、简洁。事实上,由于科学家需要研究的背景,译者需要是该领域的专家,以确保他们在翻译中捕捉到每一个细节。这在整个临床试验中尤其重要,在临床试验期间,一个错误就可能导致结果过时,或者更重要的是,对参与试验的人造成伤害。

法规遵从性至关重要

考虑到医疗领域是全球监管最严格的行业之一,企业应与语言服务提供商(LSP) 合作,以保证符合国际标准。一个完全准确的翻译将帮助您的企业更快地获得医疗保健产品的批准,而错误将大大延迟这一过程。通过与一家在医疗行业各个领域都有经验的翻译公司合作,您可以肯定这些要求会得到满足。此外,医疗翻译服务将拥有与世界各地监管机构合作的丰富经验,因此他们将能够帮助您满足任何一套标准。

医疗App本地化是必然

随着越来越多的患者选择远程医疗预约,医疗app的应用越来越广泛。因此,更需要app本地化,这可以通过医疗翻译服务成功实现。医疗应用本地化是调整应用以适应目标地区或市场的过程。在本地化过程中,LSP将确保应用程序符合该地区的文化期望,以便患者在使用时感到尽可能舒适。

医学翻译公司正在帮助企业扩张

通过帮助有效、高效、安全地将医疗产品推向国际市场,医疗翻译公司正在帮助企业扩张。医疗行业的创新产品引起了全世界的兴趣,使公司有可能成倍增长。LSP将把您的产品和服务带给世界各地无数的新客户,首先成功地翻译和本地化您的产品,然后进行营销。

随着医疗行业的不断发展,您的企业有机会通过您的医疗保健产品和服务接触到全球各地的人们。通过与专业的医学翻译公司合作,您可以确定您的翻译是100% 准确的,患者和行业专业人士将从您的精准中受益。

总结

由于医疗保健跨越语言和国界,医学翻译是改善和维持人类生活的重要组成部分。一个误译的单词可能会造成严重的后果,因此医疗公司应该与翻译服务合作,以确保他们的翻译100% 准确。
 


The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电175-1160-1970告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言