医疗设备翻译
Date: 2021-05-02 17:48:00Source: 志远翻译
项目简介:
我们的客户生产通过中央扩展坞连接的医院监视器。他们的用户界面需要本地化服务,他们的快速参考指南、数据表、营销材料和操作手册需要医学翻译。
在不到一个月的时间里,超过25,000个单词需要被翻译成11种语言,因为这些内容是即将到来的营销活动和产品发布所需要的。
我们指派了一个由翻译、审校、质量保证专家和内部审校组成的团队。由于部分项目需要本地化和DTP服务,我们还为这些任务投入了适当的资源——仅我们的DTP部门就花了15个小时来完成所有项目操作手册中的DTP工作。
客户选择我们的部分原因是我们灵活、适应性强的工作流程,在这种情况下,包括以下步骤:
软件翻译使用设备模拟软件和截图作为参考
将翻译的软件加载到设备中
用本地化的模拟软件和新的屏幕截图翻译操作手册
本地化数据表和快速参考指南
为客户的市场部翻译产品发布演示文稿
以前翻译和未更改的内容与现有版本的手册进行对比,将客户的项目成本降低了40%,通过指派一个熟练的团队来完成这项任务,并遵守客户的要求和期限,我们成功地按时交付了项目。客户很高兴,并感谢我们的快速交付和平稳的项目流程。
背景信息:
1.客户行业:医疗设备
2.产品类型:软件界面、营销材料、操作手册
3.项目类型:翻译、审核、质量保证、本地化和数据处理
4.涉及的语言:法语、德语、西班牙语、俄语、波兰语、葡萄牙语、荷兰语、希腊语、匈牙利语、土耳其语、捷克语
5.工作量:25000字
6.时间范围:1个月。
医疗设备翻译
我们的客户生产通过中央扩展坞连接的医院监视器。他们的用户界面需要本地化服务,他们的快速参考指南、数据表、营销材料和操作手册需要医学翻译。
在不到一个月的时间里,超过25,000个单词需要被翻译成11种语言,因为这些内容是即将到来的营销活动和产品发布所需要的。
我们指派了一个由翻译、审校、质量保证专家和内部审校组成的团队。由于部分项目需要本地化和DTP服务,我们还为这些任务投入了适当的资源——仅我们的DTP部门就花了15个小时来完成所有项目操作手册中的DTP工作。
客户选择我们的部分原因是我们灵活、适应性强的工作流程,在这种情况下,包括以下步骤:
软件翻译使用设备模拟软件和截图作为参考
将翻译的软件加载到设备中
用本地化的模拟软件和新的屏幕截图翻译操作手册
本地化数据表和快速参考指南
为客户的市场部翻译产品发布演示文稿
以前翻译和未更改的内容与现有版本的手册进行对比,将客户的项目成本降低了40%,通过指派一个熟练的团队来完成这项任务,并遵守客户的要求和期限,我们成功地按时交付了项目。客户很高兴,并感谢我们的快速交付和平稳的项目流程。
背景信息:
1.客户行业:医疗设备
2.产品类型:软件界面、营销材料、操作手册
3.项目类型:翻译、审核、质量保证、本地化和数据处理
4.涉及的语言:法语、德语、西班牙语、俄语、波兰语、葡萄牙语、荷兰语、希腊语、匈牙利语、土耳其语、捷克语
5.工作量:25000字
6.时间范围:1个月。
医疗设备翻译
The End