行业资讯
-
配音工作原理:英语、视频配音过程和最佳实践
我们经常被问到给英文、日语、法语视频翻译或电影加字幕或配音的问题。选择配音或除字幕之外,还有许多原因:有些市场只需要配音即可。例如,在法国,经常要给电影或视频进行配音。
查看详情 >>
-
英语视频字幕翻译利用零工经济增加内容
市场营销专业人士普遍认识到视频对业务增长的重要性。据微软内容营销协会称,目前估计有82%的B2C营销人员和79%的B2B营销人员在他们的内容营销计划中包含视频。
查看详情 >>
-
5大最昂贵的国际企业本地化翻译错误
正如他们所说,“后见之明是在2020年”,我们已经看到许多视频和电影制片人遭受了本可以避免的代价高昂的错误。 虽然有人说人们从错误中学习得更好。但我们可以做得更好,帮助您从别人犯的最大错误中学习,这样他们的遭遇就不会发生在您身上。
查看详情 >>
-
影响隐藏式字幕翻译报价的5个因素
据估计,有2400万美国人听力有受损,他们不能完全理解视听节目的含义。再加上在一个嘈杂的位置观看一个节目的观众数量——或者,需要在安静的地方观看而不是关掉音量,你的节目很可能会从隐藏式字幕(或CC字幕)中受益。那么下来怎么办?
查看详情 >>
-
隐藏式字幕翻译质量至关重要的6个原因
当我们想到隐藏式字幕(或CC字幕)时,我们会自动地将其与听力受损的人联系起来。事实上,大约15%的美国人口是聋人或有听力问题。确实,隐藏式字幕为观众打开了一个充满挑战的世界
查看详情 >>
-
五种方法可提升你的数字手册
五种方法可提升你的数字手册,志远翻译在前些年接受客户委托推出了他们的数字宣传册,我们的客户已经因此享受到巨大的成果,如果你也想知道如何使用数字手册来提高你的利润,我们已经列出了能为数字手册提供好处的前5种方式。
查看详情 >>
-
数字化学习内容本地化翻译应避免的4个错误
数字化学习内容 (E-learning content) 有独特的挑战,必须加以解决,以避免代价高昂的本地化错误。我们列出了四个最常见的错误,帮助你避免这些相同的陷阱。
查看详情 >>
-
我如何准备翻译文件?昆山翻译公司文件类型和准备
我需要翻译一份大的技术文件或小册子,我应该怎么做呢?你可以在搜索网站上找到专业翻译公司。一旦你确定了合适的候选人名单,向他们索要报价和时间表。检查他们之前在该领域的工作,以确保他们能够提供所需的服务水平。如果你不确定,可以询问以前的工作或参考资料。
查看详情 >>
-
受益于翻译的出入境专利公司合同法律法规文件翻译
翻译法律文件可能是译者面临的最大挑战。法律文件依赖于语言的准确性。任何偏离这一精度的情况都可能导致严重的误差。最好的法律翻译不只是试图在法律文件中传达一般的意思或情感。他们努力保持每一个短语的精确和与它的原意一致。
查看详情 >>
-
如何在专利申请过程中降低专利翻译成本
专利保护受到国家或地区边界的限制。这意味着你必须在希望保护你的发明的每个国家或地区申请新专利或验证你的专利。大多数国家专利局要求你的申请必须用官方的国家语言提交,或者如果是像欧洲专利局这样的地区专利局,那么你就可以选择当地的语言(如英语、法语或德语)。
查看详情 >>