专业翻译=全球业务
Date: 2020-01-21 07:59:49Source: 志远翻译
翻译服务是跨国公司的必要开支。 尽管诸如Google Translate和Bing Translate之类的机器翻译应用程序提供了免费的选择,但通常当您最终收到翻译质量差甚至无法理解的文本时,您所获得的回报就相当于付出了相应的努力。
翻译公司 昆山翻译公司
尽管像Zhiyuan Translation(ATA)这样的专业翻译服务的价格可能比Google Translate(或人力资源部门的双语人员)要高,但从长远来看,这项投资是值得的。 Common Sense Advisory的一项调查对来自8个国家/地区的2,430位在线消费者进行了研究,以了解语言如何影响他们的购买行为。 该调查随后发表在《哈佛商业评论》上。 结果表明,超过72%的消费者更倾向于购买以自己的语言提供信息的产品,而超过56%的消费者表示,以母语获得信息比价格更为重要。
换句话说,对于任何不认真投资专业翻译服务的公司,不要期望您的外语消费群体会停留太长时间。
尽管翻译服务可能变得昂贵,并且这通常取决于内容的数量和语言的数量,但翻译服务并不需要大赚一笔。 任何精明的企业都会提前做好作业,以确定哪些语言必须翻译以及哪些语言可以暂时搁置。
一种方法是根据互联网用户最多的国家/地区来限制目标语言。 世界上有成千上万种不同的语言,无论您的公司有多大,翻译所有语言都是不现实的。 首先,将范围缩小到Internet上流量最大的语言用户,因此在选择目标语言时,您可以有更多现实的选择。
缩小语言范围后,您可以进行一些内部研究,以了解大多数访客或客户所在的国家/地区。 例如,如果研究表明只有少数巴西消费者搜索或使用了您的产品,那么将所有内容翻译成巴西葡萄牙语是不值得的。 相反,将注意力集中在中高端语言消费者上,并使用已经表现出兴趣来增加销售量的受众是更明智的。
尽管拥有少量消费者的目标市场最终可能会成为公司营销计划的一部分,但您可以在最初的有限国家/地区稳定地建立长期忠诚的客户群,而无需削减预算。 因此,在启动第二营销计划时,您的公司将在多语言市场中立足,以便更好地应对“较高风险”的扩展问题。
翻译公司 昆山翻译公司
The End
- 上一篇:关于专业的医学翻译服务,您应该知道的 7 件事
- 下一篇:医药翻译及全球药品市场