阿拉伯语网站翻译最佳实践
Date: 2020-08-27 19:07:18Source: 志远翻译
网站翻译
阿拉伯在线市场是一个重要的、不断扩大的细分市场,在阿拉伯内容方面具有巨大的潜力。然而,阿拉伯语市场的大多数网站仍然是英语网站,这意味着它们在该地区的竞争力较低。随着这些市场业务的迅速扩张,企业必须更加关注其阿拉伯语内容营销战略,包括全面的阿拉伯语翻译、文化定制内容、本地化品牌和阿拉伯语服务,以主导其行业。

为什么阿拉伯语很重要?
全世界有超过 3.44 亿的阿拉伯语使用者,阿拉伯语是网络上第七大最广泛使用的语言。此外,阿拉伯语被认为是互联网上发展最快的语言。讲阿拉伯语的人口跨越 22 个国家,经济总量每年超过 1 万亿美元。
中东和非洲 (MEA) 也显示出数字广告支出的最大幅度增长——尤其是因为在线平台上的活动是可追踪的,并且为营销人员提供了在其他媒体上可能找不到的投资回报率的明确迹象。2011 年的增长率令人印象深刻,达到了 50%,2012 年和 2013 年很可能保持在 47% 以上。据 eMarketer 所称,2016 年,全球数字广告支出将增长 10% 左右,而多边环境协定的支出仍将以两倍以上的速度增长。
阿拉伯语在线内容在过去的一年里有所增长,但是大部分内容仍然主要由用户生成,并且往往是机器翻译的,质量非常低。对于适当本地化、高质量内容的需求为阿拉伯用户、企业和地方政府带来了巨大的潜力。
沙特阿拉伯政府已经强制要求在所有商业和商业交易中使用阿拉伯语作为主要语言,包括公用事业账单、广告以及各种合同和保险凭证。
阿拉伯语网站翻译
为确保您的网站被翻译成阿拉伯语面向市场,您还必须让您的网站完全“全球化”从而针对您的目标阿拉伯国家或阿拉伯语市场。“全球化”一词意味着语言服务行业之外的许多事情。在翻译行业,阿拉伯市场的全球化定义了一个使网站能够为阿拉伯目标市场充分运作的过程。具体来说,目标市场是包含目标国家、语言和文化的“区域”。
阿拉伯语翻译人员和其他本地化团队成员必须熟悉阿拉伯语翻译服务的挑战和与阿拉伯语文案或“阿拉伯化”相关的问题,以确保您的阿拉伯语网站内容传达正确的信息,并且与全球市场保持同步和相关。

阿拉伯语网站翻译最佳实践
无论您的项目是简单的还是复杂的,您首选的翻译服务提供方都应该拥有扎实的经验和全面的流程。以下是最佳实践:
执行电子商务或专业工具的网站或在线移动应用程序对阿拉伯语有额外的用户界面要求:上下文分析、渲染和整形、阿拉伯数字显示、回历日期、用于文本扩展的字符扩展器等。这就强调了为什么您的本地化合作伙伴必须在阿拉伯语国际化和阿拉伯语本地化方面拥有丰富的经验。

通过优化搜索引擎的阿拉伯网站,您有很大的机会增加您的网站流量和销售额。有关详细信息,请查看我们关于阿拉伯语搜索引擎优化的博客文章,了解更多关于阿拉伯语优化的有效步骤。您还可以在全球搜索引擎营销中找到我们搜索引擎营销和优化服务的所有详细信息。
网站翻译
阿拉伯在线市场是一个重要的、不断扩大的细分市场,在阿拉伯内容方面具有巨大的潜力。然而,阿拉伯语市场的大多数网站仍然是英语网站,这意味着它们在该地区的竞争力较低。随着这些市场业务的迅速扩张,企业必须更加关注其阿拉伯语内容营销战略,包括全面的阿拉伯语翻译、文化定制内容、本地化品牌和阿拉伯语服务,以主导其行业。

为什么阿拉伯语很重要?
全世界有超过 3.44 亿的阿拉伯语使用者,阿拉伯语是网络上第七大最广泛使用的语言。此外,阿拉伯语被认为是互联网上发展最快的语言。讲阿拉伯语的人口跨越 22 个国家,经济总量每年超过 1 万亿美元。
中东和非洲 (MEA) 也显示出数字广告支出的最大幅度增长——尤其是因为在线平台上的活动是可追踪的,并且为营销人员提供了在其他媒体上可能找不到的投资回报率的明确迹象。2011 年的增长率令人印象深刻,达到了 50%,2012 年和 2013 年很可能保持在 47% 以上。据 eMarketer 所称,2016 年,全球数字广告支出将增长 10% 左右,而多边环境协定的支出仍将以两倍以上的速度增长。
阿拉伯语在线内容在过去的一年里有所增长,但是大部分内容仍然主要由用户生成,并且往往是机器翻译的,质量非常低。对于适当本地化、高质量内容的需求为阿拉伯用户、企业和地方政府带来了巨大的潜力。
沙特阿拉伯政府已经强制要求在所有商业和商业交易中使用阿拉伯语作为主要语言,包括公用事业账单、广告以及各种合同和保险凭证。
阿拉伯语网站翻译
为确保您的网站被翻译成阿拉伯语面向市场,您还必须让您的网站完全“全球化”从而针对您的目标阿拉伯国家或阿拉伯语市场。“全球化”一词意味着语言服务行业之外的许多事情。在翻译行业,阿拉伯市场的全球化定义了一个使网站能够为阿拉伯目标市场充分运作的过程。具体来说,目标市场是包含目标国家、语言和文化的“区域”。
阿拉伯语翻译人员和其他本地化团队成员必须熟悉阿拉伯语翻译服务的挑战和与阿拉伯语文案或“阿拉伯化”相关的问题,以确保您的阿拉伯语网站内容传达正确的信息,并且与全球市场保持同步和相关。

阿拉伯语网站翻译最佳实践
无论您的项目是简单的还是复杂的,您首选的翻译服务提供方都应该拥有扎实的经验和全面的流程。以下是最佳实践:
- 定义目标市场
- 编制阿拉伯语词汇表
- 了解文化
- 避免机器翻译
- 正确定制布局
- 从右向左界面的图形优化,可能需要一些修改来匹配翻转的方向
- HTML 方向与编码优化
- CSS 定位优化,包括对齐、边距和溢出
- 功能和组件的 JavaScript 优化,如照片库、菜单显示、滑块方向等。
- 为文本扩展设置模板。确保模板、按钮和菜单中有足够的文本扩展空间。阿拉伯语翻译有时可能比原始语言长。
执行电子商务或专业工具的网站或在线移动应用程序对阿拉伯语有额外的用户界面要求:上下文分析、渲染和整形、阿拉伯数字显示、回历日期、用于文本扩展的字符扩展器等。这就强调了为什么您的本地化合作伙伴必须在阿拉伯语国际化和阿拉伯语本地化方面拥有丰富的经验。

- 在线倡导者评论
- 在线测试
- 审查和分析源网站内容
- 阿拉伯语可用性测试和阿拉伯语本地化测试,请确保双向(从右向左)布局设计和组件的支持
- 解决与阿拉伯语地址、时间、日期和数字格式相关的问题
- 阿拉伯语网站测试,包括错误报告和故障排除
- 针对搜索引擎进行优化
- 注册本地域名(.ae、.com.eg 等等)
- 为您的目标市场选择准确的阿拉伯语关键词
- 页面和阿拉伯语内容优化(元数据、标题、关键词密度、Alt 等)
- 阿拉伯语内容修改的搜索引擎优化文案
- 阿拉伯网站的现场修改(可扩展标示语言网站地图、robots.txt、内部链接、网址等)
通过优化搜索引擎的阿拉伯网站,您有很大的机会增加您的网站流量和销售额。有关详细信息,请查看我们关于阿拉伯语搜索引擎优化的博客文章,了解更多关于阿拉伯语优化的有效步骤。您还可以在全球搜索引擎营销中找到我们搜索引擎营销和优化服务的所有详细信息。
- 选择正确的内容管理系统:
网站翻译
The End
- 上一篇:阿拉伯语一门濒危语言 - 太仓翻译公司
- 下一篇:阿塞拜疆翻译