技术文件翻译
任何一份技术文件的形成都是公司员工辛勤劳动的成果和员工智慧的结晶,但其中还饱含了公司巨大的前期投入、过程控制和后期经营等因素,显而易见是公司投入了巨大的财力、物力,为每位员工提供了展示自己能力的平台,员工与公司在这个平台上共同进步和发展的过程中形成了种种技术文件。
技术文件、技术标准及图纸资料的形成应严格执行设计(编制)、校对、审核三级把关制度;明确各级的责、权、利。
技术文件标题栏中的编号、名称、日期,设计、校对、审核、批准等栏中应签署齐全,签署不全的技术文件不得投放到生产车间。
技术文件翻译流程
1. 客户将需要翻译的签证材料扫描或拍照发到专用邮箱info@ata.com.cn,并注明希望拿稿的时间。
2.双方协商确认翻译价格后签订笔译翻译服务合同。
3. 专业证件翻译专家和证件排版人员为您进行翻译工作。
4. 志远翻译会认真对待每一份稿件,按交稿时间高质提交。
技术文件翻译注意事项
1. 证书翻译件作为政府办事机构使用或者领事馆签证时,一般不允许自己翻译,需要找正规翻译公司翻译,并提供翻译公司翻译资质(翻译公司营业执照复印件)。
2. 翻译公司的名称必须为“XX翻译服务有限公司”,公司名称必须包含“翻译字样”。
3. 翻译公司的印章名称需与营业执照名称保持一致。
4. 翻译公司加盖的印章需具有公安局备案编号的翻译专用章和涉外专用印章。
技术文件翻译报价
技术文件翻译服务优势
1、健全的专业翻译队伍,按照专业严格筛选、分类。
2、在翻译过程中,我们对翻译进行跟踪监控,及时把翻译的重点、难点进行解决处理
3、我们坚持100%人工翻译,所处理的每一个项目,都会保证按时交付给客户。公司为每一个项目配备专业的客服人员和一名项目管理人员,并且提供24小时全天候服务,随时接受客户咨询和后期质量跟踪服务。
4、我们的客服人员会及时的对客户进行回访,了解客户对稿件质量和译员服务的满意度等情况。客户后期对翻译方面有任何的问题,我们将在第一时间作出反馈。
The End