欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年
  • 在线咨询
  • 400-811-9518
  • 在线询价
  • info@ata.com.cn

学历学位证书翻译

学历学位证书翻译

学历证书是学制系统内实施学历教育的学校或者其他教育机构,对完成了学制系统内一定教育阶段的学习任务的受教育者所颁发的文凭。

普通高等教育学历证书分为毕业证书、结业证书、肄业证书三种。

学位证书,又称学位证,是为了证明学生专业知识和技术水平而授予的证书,在我国学位证授予资格单位为通过教育部认可的高等院校或科学研究机构。

目前我国学位分为三类:学士学位,硕士学位,博士学位。其中,学士学位里还包括第二学士学位,统称学士学位。


学历学位翻译注意事项

学历学位翻译注意事项
1. 证书翻译件作为政府办事机构使用或者领事馆签证时,一般不允许自己翻译,需要找正规翻译公司翻译,并提供翻译公司翻译资质(翻译公司营业执照复印件)。
 
2. 翻译公司的名称必须为“XX翻译服务有限公司”,公司名称必须包含“翻译字样”,不允许以“XX咨询有限公司”或“XX网络科技有限公司”。
 
3. 翻译公司的印章名称需与营业执照名称保持一致。
 
4. 翻译公司加盖的印章需具有公安局备案编号的翻译专用章和涉外专用印章。
 
5. 如果提交机构需要加盖翻译公司英文公章,需包含“TRANSLATION”字样。
 
6. 英联邦国家的院校可能会要求翻译件的结尾附上译者声明包含译员的相关信息如:姓名、所属公司、翻译资格证书编码、手写签字、翻译日期等,具体要求可询问使领馆工作人员。
 
7. 证书排版需与原件保持一致。

学历学位证书翻译用途

学历学位证书翻译用途

1. 出国留学申请使用,很多国家院校会要求申请人提交证书原件以及翻译件(需加盖正规翻译公司公章、翻译专用章、涉外专用章)

 
2. 办理签证时使用,国内院校在颁发证书时,一般不提供外语翻译件,所以在办理签证时需要找正规翻译公司对证书进行翻译。
 
3. 留学生回国参加就业应公司要求有可能提供国外学历学位证翻译件以证明自己的学历。
 
4. 留学生回国落户时使用。根据政策,留学生回国落户过程中提交的众多材料中学历学位证及其翻译件是对申请者国外求学最重要的证明之一。
 
5. 国内人员出国移民时使用。各国移民管理局会要求申请移民者提交的材料进行翻译,学历学位证是重要的证明文件之一(各国移民管理局更倾向于接收高学历高技术型人才)。

志远翻译标准

志远翻译笔译标准

志远翻译遵循以下国家标准和规范为客户提供高水平的笔译服务:

1. GB/T 19363.1-2008 翻译服务规范 第1部分:笔译;
2. GB/T 19682-2005 翻译服务译文质量要求;
3. ZYF 001–2011 本地化业务规范基本术语;
4. ZYF 001–2013 本地化服务报价规范;
5. ZYF 001–2014 本地化服务供应商选择规范;
6. ZYF 002–2014 笔译服务报价规范;
7. ZYF 001-2016 本地化翻译和文档排版质量评估规范;
8. TAC 2-2017 口笔译人员基本能力要求;
9. TAC 1-2016 翻译服务-笔译服务要求;
10. ZYF 001-2017-翻译服务采购指南 第1部分:笔译


学历学位证书翻译优势

学历学位证书翻译用途
志远翻译是国内正规、具有专业资质的翻译公司。作为江苏省高院涉外民商事司法文书委托翻译机构,我们为客户提供多种类型的证件翻译服务。
 
志远翻译提供超过240多种语言的证件翻译;每份证件都有具有资质证书的母语级译员翻译把关,确保语言准确无误。我们强大的证件模板库,存储世界140个国家地区的各类证件资料的模版,以保证您的证件无缝对接目的国的正常使用。

The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电175-1160-1970告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言