产品说明书翻译
对于各种机械电子产品来说,产品说明书能帮助使用者快速了解产品的性能,特点,掌握产品的使用方法。而且,产品说明书在介绍产品的同时,一般来说,它往往还有广告宣传的性质。所以一份标准的产品说明书翻译对于产品和企业来讲都是至关重要的。
产品说明书属于典型的科技文体,除具有科技文体的普遍特点外还有自身的具体特点。文章在分析产品说明书词法、句法的基础上探讨了其翻译策略,指出说明书翻译实践应遵循简洁明晰、通俗易懂和准确规范、突出重点的原则,力求达到最佳的产品说明书翻译效果。
产品说明书翻译注意事项
1、相关介绍翻译要准确
对于产品说明书的翻译来说相关的介绍和翻译要准确这个是非常重要的,如果翻译错误,就会导致消费者误解或者产生误导等事情的翻译,翻译准确是非常重要的。尤其是比较细小的产品,更是要重视翻译数值的精准性。
2、格式要正确
在翻译的时候格式一定要正确才行,比如说这一行是产品的功能介绍,然后下面一项就是产品的注意事项等等按照规范的格式来翻译才行。格式的使用可以帮助大家了解构造,翻译错误就会误导使用者。
3、重要的用粗体字列出来
有些产品说明出会把重要的用粗体字细分出来,翻译的时候也是如此。要严格遵守原文已经有的特殊标记,但是也不要乱加标记。
产品说明书翻译要求
1、提供翻译件的机构必须是在大陆工商机关完成注册并拥有正规翻译资质的翻译公司,经营范围必须包含“翻译服务”;
2、翻译件必须加盖翻译公司翻译专用章;
3、必须一同提供翻译公司营业执照副本复印件;
4、需出具翻译人员的资质证明信息。
产品说明书翻译报价
产品说明书翻译服务优势
2、在翻译过程中,我们对翻译进行跟踪监控,及时把翻译的重点、难点进行解决处理
3、我们坚持100%人工翻译,所处理的每一个项目,都会保证按时交付给客户。公司为每一个项目配备专业的客服人员和一名项目管理人员,并且提供24小时全天候服务,随时接受客户咨询和后期质量跟踪服务。
4、我们的客服人员会及时的对客户进行回访,了解客户对稿件质量和译员服务的满意度等情况。客户后期对翻译方面有任何的问题,我们将在第一时间作出反馈。
The End