欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年
  • 在线咨询
  • 400-811-9518
  • 在线询价
  • info@ata.com.cn

委托书翻译

委托书翻译
 
一般在金融业,特别是在金融证券经纪业务中,有一种在依照国家法律,法规的规定,可以进行证券买卖的自然人或法人,被称之为委托人。既然有委托人,那么肯定会有委托书的存在,委托书指委托他人代表自己行使自己的合法权益,被委托人在行使权力时需出具委托人的法律文书。

而委托人不得以任何理由反悔委托事项。被委托人如果做出违背国家法律的任何权益,委托人有权终止委托协议,在委托人的委托书上的合法权益内,被委托人行使的全部职责和责任都将由委托人承担,被委托人不承担任何法律责任。

 

 


委托书翻译注意事项

委托书翻译注意事项
 
1、具有法律效应
 
委托书是指授权委托他人代表自己行使合法权益的法律文书,是具有法律效应的,因此在做委托书翻译时,应该按照专业级标准进行翻译,因为一封简单的委托书却包含个人乃至整个公司的利益,特别是在涉及跨国活动中,委托书翻译的重要性不言而喻,或许一个小小的错误就有可能带来很大的损失,甚至面临法律纠纷。
 
2、选择专业翻译公司
 
委托书翻译属于法律翻译的范畴,再加上其特殊性,因此在翻译时,一定要选择专业的翻译公司来做,就目前国内的翻译市场而言,是非常混乱,这其中除了有很多个人翻译外,还有些无良的翻译公司,以恶意低价竞争的行径来招徕客户,然后提供粗制滥造的翻译服务。还有最重要的一点,专业的翻译公司在完成委托书翻译任务后,可以向客户提供由国家相关机关颁发的翻译专用章,以保证双方的合法权益。
 
3、桌面排版
 
委托书属于正式的法律文书,所以它有着固定的排版格式,因此在做委托书翻译时,务必要把译稿按照其原稿格式进行排版,如果排版不符合要求,很有可能会被判定无效,进而造成麻烦和损失。关于委托书的排版问题,专业的翻译公司肯定比个人翻译或者无良翻译公司更加有经验。

委托书翻译分类

委托书翻译分类
 
个人委托书

公司委托书

授权委托书

法人授权委托书

房屋租赁委托书

租房委托书

民事委托书
 

委托书翻译报价

委托书翻译报价

说明书翻译报价


委托书翻译要求

委托书翻译要求
1、提供翻译件的机构必须是在大陆工商机关完成注册并拥有正规翻译资质的翻译公司,经营范围必须包含“翻译服务”;
 
2、翻译件必须加盖翻译公司翻译专用章;
 
3、必须一同提供翻译公司营业执照副本复印件;
 
4、需出具翻译人员的资质证明信息。
The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电175-1160-1970告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言