未婚证明翻译
未婚证明,法律上的全名叫做“无婚姻登记记录证明”,是证明当事人截止到某个时间是否在民政部门有过婚姻登记的书面证明,一般由户口所在地的民政部门开具。
9月15日,民政部在征求教育部、司法部、住房和城乡建设部、银监会等主要婚姻证明使用部门意见的基础上,下发了《民政部关于进一步规范(无)婚姻登记记录证明相关工作的通知》(以下简称“通知”),通知规定:自文件发布之日起,除对涉台公证事项和哈萨克斯坦等9个国家的公证事项仍可继续出具证明,以保障大陆居民及我国公民的合法权益外,各地民政部门不再出具(无)婚姻登记记录证明。
未婚证明翻译注意事项
1、具有法律效应
委托书是指授权委托他人代表自己行使合法权益的法律文书,是具有法律效应的,因此在做委托书翻译时,应该按照专业级标准进行翻译,因为一封简单的委托书却包含个人乃至整个公司的利益,特别是在涉及跨国活动中,委托书翻译的重要性不言而喻,或许一个小小的错误就有可能带来很大的损失,甚至面临法律纠纷。
2、选择专业翻译公司
委托书翻译属于法律翻译的范畴,再加上其特殊性,因此在翻译时,一定要选择专业的翻译公司来做,就目前国内的翻译市场而言,是非常混乱,这其中除了有很多个人翻译外,还有些无良的翻译公司,以恶意低价竞争的行径来招徕客户,然后提供粗制滥造的翻译服务。还有最重要的一点,专业的翻译公司在完成委托书翻译任务后,可以向客户提供由国家相关机关颁发的翻译专用章,以保证双方的合法权益。
3、桌面排版
委托书属于正式的法律文书,所以它有着固定的排版格式,因此在做委托书翻译时,务必要把译稿按照其原稿格式进行排版,如果排版不符合要求,很有可能会被判定无效,进而造成麻烦和损失。关于委托书的排版问题,专业的翻译公司肯定比个人翻译或者无良翻译公司更加有经验。
未婚证明翻译用途
1.在买房需要银行贷款时,买房人需出具单身证明
2.房产过户给子女或者二手房过户时,受让人需出具单身证明
3.在参加婚姻介绍所或者是报社举行的相亲活动时,需提供单身证明
4.当事人申请迁户口
5.部分国家入境得出具单身证明
6.中国人在境外登记结婚,得出具单身证明
未婚证明翻译报价
未婚证明翻译要求
1、提供翻译件的机构必须是在大陆工商机关完成注册并拥有正规翻译资质的翻译公司,经营范围必须包含“翻译服务”;
2、翻译件必须加盖翻译公司翻译专用章;
3、必须一同提供翻译公司营业执照副本复印件;
4、需出具翻译人员的资质证明信息。
The End