行业资讯
-
创译:不仅仅是语言,还有共鸣
营销材料可能是最难翻译的文档类型之一。在我们的上一篇博客文章中,我们讨论了为什么在处理高度专业化的材料时,行业专家语言学家是必要的。虽然专利翻译中的一个错误可能会让一家公司损失数百万美元,但在国际市场上误解品牌可能会让一家公司付出不仅仅是金钱的代价,还可能会冒犯其目标受众。这就是超生发挥作用的地方。
查看详情 >>
-
翻译价格—在语言服务中,为什么最便宜不总是最好的
通常,当组织寻找语言服务时,价格驱动他们的决定,他们将翻译项目授予最低的投标人。然而,在选择语言服务提供商时,价格不应是唯一的考虑因素。有时,最低的成本可能导致最糟糕的结果,包括:缺乏控制、周转时间延迟、语言不一致和长期缺勤。
查看详情 >>
-
国际品牌翻译
俗话说,“你永远没有第二次机会给别人留下第一印象。”对于许多国际产品和服务,第一印象始于公司或品牌名称。所有文化都宣扬“保护你的好名声”的重要性。然而,有许多著名的知名品牌在国外市场遭遇惨败的轶事,因为它们的品牌名称被不幸地翻译成了其他国家的语言。
查看详情 >>
-
充分利用您的视频翻译
一场肆虐的流行病和虚拟技术的快速发展正导致更多的企业用视频信息取代面对面的会议。高质量的翻译和本地化是否有助于让企业视频演示更自然?
查看详情 >>
-
专利法翻译
经过40多年的谈判,一个单一的欧洲专利制度已经发展起来,这使得保护知识产权更加容易、更加有效和具有成本效益。这个新系统将授予一项专利,覆盖25个加入并认可新系统的国家。这种统一的欧洲专利制度降低了翻译要求和维护费用,同时建立了一个对所有成员国有效的共同诉讼制度。
查看详情 >>
-
创译成功的5个关键
当定制内容以达到全球受众时,有时翻译是不够的。语言充满了细微差别、习语和直接翻译可能无法理解的含义。当你定制你的信息去传达给不同语言的听众时,翻译可能是你最好的选择。
查看详情 >>
-
药物翻译
在医疗行业,药物翻译项目的准确性可能会直接影响患者的生活,阿尔戈斯多语言公司非常重视我们翻译的质量和准确性。
查看详情 >>
-
医疗设备翻译
随着医疗器械行业的发展、新措施的引入和技术的快速进步,医疗器械制造商能够充分利用全球化进入全球市场。事实上,推动这一增长的力量之一是能够快速准确地翻译所有医疗设备内容,使其可供全球患者和用户使用。
查看详情 >>
-
医疗器械翻译服务
在医疗器械生产国以外的国家销售医疗器械时,需要仔细翻译所有说明和规格。它也可能需要品牌重塑来解决文化差异。
查看详情 >>
-
医疗设备翻译
我们的客户生产通过中央扩展坞连接的医院监视器。他们的用户界面需要本地化服务,他们的快速参考指南、数据表、营销材料和操作手册需要医学翻译。
查看详情 >>